Q563941 - Questão de Todo o intérprete deverá sempre usar o bom senso, de um alto caráter moral e de ética em sua atuação profissional. Sobre como deve ser a atitude do intérprete, analise as sentenças abaixo: I- Ser imparcial; porém poderá emitir opiniões ou comentários no que ele próprio está interpretando. Pois ele também está falando. Ele não é apenas a ponte de ligação entre os dois lados. II- Ser discreto em sua forma de atuar. Não mastigar chicletes nem usar roupas e adereços que distraem os que dependem dele não chamando a atenção para si mesmo dificultando a interpretação. III- Ter postura quanto ao local da atuação. Não sentar em cima de uma mesa, ou escorar-se em parede para traduzir ou ficar em uma posição desvantajosa para o surdo ou para o ouvinte. Se não souber, pergunte ao surdo. Ele é nosso cliente e sua opinião deverá sempre ser consultada. IV- Pode criar ou inventar sinais. Não precisa estar preso ao uso de sinais da comunidade surda local nem perguntar se o nível de interpretação está bom e claro para todos. Estão incorretas as seguintes sentenças:

B anca: IF Sertão - PE Prova: Tradutor Intérprete de Libras Ano: 2016
Disciplina: Assunto:
Na Libras, como em outras línguas, também há um processo de formação de palavras denominado derivação zero. Assinale a alternativa em que o grupo de palavras não é um exemplo de derivação zero: